Как в анкете писать национальность? Образец заполнения анкеты

Как в анкете писать национальность? Образец заполнения анкеты

Заполнение анкеты при приеме на работу – порой очень волнительное мероприятие. При этом некоторые вопросы в ней могут поставить в тупик, быть не до конца понятными. Например, как в анкете писать национальность? Оттого к ее заполнению нужно подготовиться заранее, держать в голове, что вы хотите о себе указать. Большинство анкет (кроме тех, что составлены для соискателей творческих, креативных профессий), которые вам могут предложить рекрутеры, – стандартные, поэтому мы можем прямо сейчас разобрать все непонятные моменты.

Анкета: что это и зачем она нужна?

Казалось бы, есть резюме и собеседование, зачем нужна анкета? В резюме вы указываете о себе то, что выгодно показывает вас со всех сторон. А вот анкета помогает узнать работодателю о соискателе именно те факты, что интересны ему. Собеседование же проводится на основе всего вышеизложенного: специалист по кадрам, основываясь на информации, которую вы указали в резюме и анкете, наметит, в каком ключе вести диалог, какие вопросы задать вам, чтобы составить окончательное мнение как о профессионале, члене коллектива.

Для работодателя анкетирование соискателя преследует две цели:

  • Получение общей информации о кандидате на определенную специальность.
  • Первичная оценка профессиональных качеств соискателя.

Для ищущего работу заполнение анкеты тоже имеет смысл:

  • Указание о себе той важной информации, что была пропущена в резюме.
  • Первое представление о работодателе: исходя из того, что ему интересно узнать о вас, можно сложить впечатление об отношении к работнику.

Законодательство и анкета

Ни один образец заполнения анкеты не будет универсальным, т.к. законодательство РФ не предписывает определенной ее формы. Однако есть четкие указания, какие вопросы не должны быть включенными в опросник. Они указаны в УК РФ (ст. 135 “Нарушение неприкосновенности личной жизни”).

Графа “национальность” в анкете на работу, кстати, является тут достаточно спорной, отчего большинство работодателей не включают ее в бланк. Причина этого проста: если соискатель указал в анкете сведения о своей расе, национальности, религии, происхождении, материальном положении, и ему отказали в получении рабочего места, то это основание обратиться в суд. Его права будет защищать ст. 136 УК РФ и ст. 64 ТК РФ. Поэтому графу “национальность” подкованные в праве рекрутеры стараются не вписывать в бланк опроса.

Кроме того важно, чтобы все сведения в анкете соискатель указал именно добровольно. То есть изъявил письменное согласие на обработку своих персональных данных (п. 1, ст. 9 ТК РФ).

Но российский закон в отношении анкеты при приеме на работу предписывает обязанности не только работодателю, но и кандидату на рабочее место. Если последний указал о себе в документе ложные данные, то компания имеет право при выяснении этого расторгнуть с ним трудовой договор (ст. 81 ТК РФ).

Стандартные пункты

Образец заполнения анкеты лучше держать в голове задолго до собеседования. В бланке вас могут ждать следующие пункты:

  • Общая информация. Здесь все стандартно: Ф.И.О, семейное положение, дети, дата рождения, адрес проживания/прописки, информация о наличии судимости, телефон, электронная почта.
  • Раздел, посвященный желаемому месту трудоустройства. Какую вы хотите занимать должность? Планируйте ли вы строить карьеру? Как вы относитесь к командировкам? Согласны ли трудиться в выходные, сверхурочно? Может быть, также список ожиданий и просьба их расставить от менее к более важным: высокая зарплата, хороший коллектив, стабильность, перспективы роста и проч.
  • Информация об образовании. Конечно, свои навыки вы будете демонстрировать на испытательном сроке. Здесь же “теория”: законченные учебные заведения, семинары, курсы, наличие дипломов, владение другими языками.

  • Информация об опыте работы. Здесь вы указываете где, кем, сколько работали, какие у вас были обязанности. Кое-где нужно написать причину увольнения, указать телефоны бывших коллег, шефа, которые бы могли подтвердить вами написанное.
  • Навыки работы. Здесь вы указываете свои узкопрофессиональные навыки. Этот раздел добросовестный рекрутер не скопирует из интернета, а составит сам, исходя из особенностей вакансии. Согласитесь, владение, например, методом “слепой печати” необходимо секретарю, а не водителю-грузчику.
  • Вопросы о здоровье. Весьма спорный пункт. Включает вопросы о наличии инвалидности, проблем со здоровьем, хронических заболеваний.

Гражданство или национальность?

Порой те, кто интересуются, как в анкете писать национальность, путают это понятие с гражданством. Разграничим эти термины:

  • Гражданство: указание государства, резидентом, подданным которого вы являетесь.
  • Национальность: более узкое понятие, свидетельствующее о принадлежности к той или иной этнической группе. Конституция РФ четко указывает, что она не может иметь никакого значения для вашего статуса как гражданина. Перед тем как в анкете писать национальность, задумайтесь, зачем вашему работодателю эта информация.

Если вас не смущает наличие такой графы, продвигаемся дальше.

Как в анкете писать национальность и гражданство?

Итак, правила просты:

  • Гражданство: Российская Федерация. Допускается сокращение до РФ. Записи “Россия”, “россиянин”, “гражданин РФ/России” будут некорректными.
  • Национальность: пишется одним словом – русский, татарин, украинец, чуваш и проч.

Сомнительные анкеты

Если перед вами стоит вопрос “Как правильно указать национальность в анкете?”, стоит задуматься, нужна ли вам такая работа. Так “выпытывание” не относящейся к трудовому процессу информации наталкивает на мысль о чрезмерном вмешательстве в частную жизнь работника.

Повод задумываться о правильности своего выбора представляют и такие анкеты:

  • С просьбами перечислить свои положительные и отрицательные качества. Самооценка, как известно, в большинстве случаев необъективна. Да и мало кто, заинтересованный в вакансии, будет указывать свои самые серьезные недостатки.
  • Включение вопросов личного характера, не относящихся к будущей деятельности.
  • Включение вопросов, запрещенных законодательством РФ.

Как в анкете писать национальность? Этот пункт не обязателен для корректного бланка опроса при приеме на работу. Он говорит либо об отсутствии тактичности, незнании законодательства сотрудником отдела кадров, либо о чрезмерной заинтересованности компании в личной информации о работнике, что не есть хорошо.

Читайте также:  Как распечатать налоговое уведомление по налогу на имущество за 2021

Вероисповедание и гражданство

Еврей или не еврей. Для многих наших клиентов этот вопрос стал гамлетовским: « Быть или не быть израильскому гражданству?» В этой статье речь пойдет не о «нееврейских» родственниках: супругах, их детях или одиноких родителях — с ними как раз все понятно. Речь пойдет о тех претендентах на израильское гражданство, которые, будучи евреями, в силу тех или иных причин не могут убедить в этом чиновников израильского посольства или МВД.

Вероисповедание и гражданства Израиля: примеры из практики

Рассмотрим несколько примеров из нашей практики, но сначала небольшое отступление. В израильском посольстве, как и в МВД, при заполнении анкеты претендент на израильское гражданство должен ответить на вопрос о национальности и о вероисповедании. Как оказалось, два этих вопроса стали серьёзным испытанием для некоторых наших клиентов.

  1. Одна из наших клиенток, назовем ее Юлия, будучи еврейкой и по папе и по маме, при заполнении анкеты в израильском посольстве, задумалась над вопросом своего вероисповедания. Будучи светским человеком, получившим советское воспитание, Юлия оставила графу « вероисповедание» в анкете незаполненной. На собеседовании у консула, Юлия честно объяснила, что весьма далека от религии предков и даже никогда не была в синагоге. На вопрос консула, была ли Юлия в церкви, наша героиня поведала консулу, что была в церкви несколько раз на венчании друзей и на крещении своей подруги. Консул попросил Юлию написать все и подписаться. После этого Юлии были заданы вопросы о еврейских и христианских праздниках. И вновь оказалось, что Юлия ни разу не праздновала Суккот или Шавуот, но регулярно участвует в застольях у друзей по случаю Рождества и Пасхи. После того как Юлия подписалась и под этим, консул заявил ей, что ей будет отказано в статусе репатрианта и в израильском гражданстве, так как она изменила свою религиозную принадлежность, отказавшись от религии предков. Напрасно Юлия пыталась убедить консула, что сама никогда не проходила обряд крещения, а христианские праздники для нее не более чем повод встретиться с друзьями. Решать свои проблемы ей пришлось уже в Израиле, куда она приехала по гостевой визе.
  2. Другая наша клиентка , Лена , попала в похожую ситуацию, когда решила скрупулезно выполнить требования служащей израильского консульства. Нашей клиентке было объяснено, что заполнять анкету для репатриации следует в строгом соответствии с данными внутреннего паспорта.
    Мама Лены была еврейкой, а папа русский. Поэтому во внутреннем паспорте Лена была записана как русская. При заполнении анкеты в графе национальность Лена написала « русская», а в графе « вероисповедание» просто не смогла написать «еврейка». В нашем сознании человек не может быть русским и евреем одновременно. Но у работников консульства, как и у работников МВД на этот счет есть другое мнение.

В чем же корень проблемы? Закон о возвращении

В 1970 году закон « O возвращении «, гарантировавший каждому еврею право на израильское гражданство, был дополнен пунктом 4А, закрепившим определение понятия еврея для положений этого закона. Так закон определил «еврея» как рожденного еврейкой или прошедшего гиюр и при этом не исповедующего другую религию. В законе не прописаны критерии для определения факта перехода в другую религию, что и породило проблемы для достаточно большого количества людей.

Следует заметить, что закон рассматривает понятие « еврей» в его светском, а не религиозном понятии. Это приводит к парадоксу: религиозный суд в Израиле или за рубежом может признать человека евреем, что никаким образом не отразится на решении работника МВД. Даже факт религиозной свадьбы, совершенной ортодоксальным раввином, не станет в глазах работников МВД неопровержимым доказательством еврейства и как следствие, право на израильское гражданство, если конечно Вам удалось посеять зерно сомнения относительно Вашей религиозной принадлежности.

Закон о государственном регистраторе

В последнее время автору этих строк выпала честь принять участие в заседании комиссии Кнессета по внутренним дела, на котором рассматривались поправки к закону « חוק מרשם האוכלוסין» ( закон о государственном регистраторе) ( перевод мой). Поправки к 3 пункту закона подразумевают расширение полномочие раббанута ( религиозного суда) при определении национальности.

Как не звучит это парадоксально, именно расширение прав религиозного суда поможет людям, оказавшимся в положении, подобному положению наших клиенток.
Следует заметить, что суд уже не раз, пускай только косвенно, касался данной проблемы. Так, менее чем 2 года назад было вынесено решение Верховного суда по делу « Хания Збидовский против министра внутренних дел». В тексте данного решения можно увидеть рассуждение уважаемого судьи Рубенштейна по поводу людей, оставивших иудаизм и , как следствие, утерявших право на репатриацию. Уважаемый судья отмечает, что если существует процесс перехода в другую религию и утеря права на репатриацию, значит должен быть и обратный процесс возврата в иудаизм и восстановления права на репатриацию.

Всем, кто попал в подобную ситуацию, хочется посоветовать не сдаваться, ведь две наши клиентки о которых шла речь в этой статье, в конце концов, получили израильское гражданство.

Нужна помощь квалифицированного адвоката в Израиле? Звоните прямо сейчас 8 800 707 81 77 (Россия) + 972 4 639 99 38 ( Израиль)!

Гражданство в анкете 2020 году: как писать в графе национальность

«Как правильно указать национальность и гражданство?» — подобный вопрос часто возникает у многих граждан при заполнении различных официальных документов или анкет. Вообще-то, от грамотного заполнения сухих казенных документов, правильного понимая того, что требует от заполняющего каждый определенный пункт — от всего этого напрямую зависит дальнейший успех в бумажных делах.

Гражданство или национальность?

Большинство граждан при заполнении данного пункта часто путают термины «Национальность» и «Гражданство». Несомненно, с точки зрения закона это совершенно два разных понятия:

  • Термин «гражданство» — определяет государство/страну, поданным которого является участник анкетирования.
  • Термин «национальность» — определяет принадлежность человека к соответствующей этнической группе (например, русский, татарин, чуваш, француз, араб и т. д.).
Читайте также:  Как вернуть шубу купленную в кредит течение 14 дней

На этой почве могут возникать некоторые правовые казусы. Как пример, можно привести ситуацию с Египтом: египтянин — это не национальность, а гражданство. А вот араб египетского происхождения — уже национальность.
Впрочем, путаница с заполнением граф «гражданство/национальность» может возникнуть в анкетах иностранных государств. К примеру, во Французской Республике (начиная с ее 3-ей «версии», т. е. с 8170 года) различий между двумя этими терминами не делается. Поэтому, во всех французских анкетах, будь то заявление о приеме на работу или же нотариальный акт покупки недвижимости, данная графа совмещена и выглядит следующим образом – «Nationalité» (что переводится как «гражданство или национальность»). Напротив, в Германии эти два понятия очень четко разделяются, отдельно существует графа «Гражданство» (Staatsbürgerschaft), отдельно – «Национальность» (Nationalität).
На сегодняшний день, в Российской Федерации указание национальности не является обязательным в любых документах, данная графа даже была исключена из общегражданского паспорта РФ начиная с 1997 года, хотя в паспорте СССР такая графа присутствовала. Отмена указания национальности была обусловлена некой дискриминационной составляющей по этническому признаку — таково было мнение законотворцев.
Однако, свою национальность гражданин РФ может указать, если на это есть его желание. В любом случае, Конституционный суд РФ разъяснил (ч. 1 ст. 16 КРФ), что указание либо не указание национальности не должно иметь никакого правового значения для статуса гражданина. Кроме того, главный закон страны – Конституция РФ, четко определяет, что гражданство – есть единое полноценное право гражданина, вне зависимости от оснований его приобретения.

Особенности заполнения графы о гражданстве

Как гражданские специалисты, так и государственные служащие, проверяющие разного рода анкеты, сходятся в одном – подавляющее большинство ошибок при указании гражданства/национальности однотипны. Заполняющему следует руководствоваться следующими простыми правилами:

  • В бланках «гражданство» должно указываться полностью, т. е. прописываться название государства без сокращений (для русскоговорящих стран — в именительном падеже). В качестве примера можно привести: «Российская Федерация», а не «Россия» или «РФ». А вот во Франции достаточно будет указать «Russe». У немцев же придется расписать пополнее – «Russisch» и «Russische Föderation», соответственно.
  • Касательно сокращений — некоторые виды анкетирования их допускают (обычно это бумаги, не имеющие официального статуса, например, анкета кандидата о приеме на работу). Однако, лучше сокращений избегать – тогда даже самый строгий проверяющий не сможет придраться к заполнению. На сегодняшний день в РФ действует особый классификатор (ОК (МК (ИСО 3166) 004-97) 025-2001, последние изменения за №24 от 1.05.2019), в котором указаны все государства с их правильными названиями. В случае сомнений – лучше воспользоваться информацией из него.
  • Во всех случаях, при приеме на работу на замещение должностей государственной или муниципальной службы (грубо говоря, от учителей и врачей до судебных приставов и полицейских), при заполнении анкеты по форме 667-р, графа гражданства заполняется с применением слова «гражданин(ка)», т.е. «Гражданство» — «Гражданин Российской Федерации».

Стоит отдельно отметить необходимость правильного заполнения граф гражданства/национальности в миграционных документов, ибо сотрудники ФМС строже всех относятся к проверке данных бумаг. Здесь не могут быть оправданы любые сокращения, даже если заполняющий является обладателем крупного размашистого почерка или надпись попросту не входит в поле бланка. Необходимо также упомянуть, что «оборванные» фразы приравниваются к ошибкам в заполнении.

Таким образом, при оформлении следующих документов:

  • паспортов, как внутренних, так и заграничных;
  • вида на жительство или разрешения для временного проживания в стране;
  • при оформлении гражданства;

— лучше приложить все усилия и сделать соответствующую запись более компактным способом.

Некоторые вопросы двойного гражданства

При заполнении некоторых анкет требуется указать второе гражданство (если таковое имеется) или предыдущее (в случае выхода из него либо утраты).
Большинство подобных документов требует указать не только само государство, подданство которого имеет заполняющий, но также и реквизиты основного документа этой страны (в большинстве случаев – паспорта, в иных случаях — иного документа, удостоверяющего личность).
Сегодня в России можно не указывать двойное гражданство только если заполняющий имеет гражданство Таджикистана (ибо это оговорено Специальным межгосударственным соглашением от 23.12.1993 г.), во всех остальных случаях — указание на второе гражданство (даже бывшее) обязательно.
Если гражданство подлежало смене, то такую графу необходимо заполнять следующим образом: «В таком-то году гражданство Республики Туркменистан изменил на гражданство Российской Федерации». Если нужно указать причину, можно сделать следующее пояснение: «В связи с переездом на ПМЖ в Российскую Федерацию».

«Рожденные в СССР»

Зачастую возникают случаи, особенно при заполнении заявлений на выдачу Шенгенской визы, считать ли автоматическую смену гражданства с СССР на Россию, Украину, Беларусь и другие государства, образовавшиеся после распада Советского Союза — надлежащей формой смены гражданства? Шенгенским соглашением установлена правомерность данной перемены гражданства, но о таких изменениях необходимо указать в заявлении. К примеру, в графе «State of birth» (место рождения) необходимо указать «USSR» (СССР), а в графе «Citizenship» (гражданство) нужно указать текущее — «Russian Federation» (Российская Федерация) или иное (например, «Republic of Ukraine»).

Стоит отметить, что в самих странах-участницах бывшего СССР данному факту особого значения не придают и не считают сложившуюся ситуацию фактом смены гражданства.

Вместо эпилога

На текущий момент каких-либо единых узаконенных требований ко всем документам, требующим указания национальности/гражданства, не существует. Всё зависит от конкретного вида заполняемого документа и требований к нему от соответствующей организации, которая будет заниматься его проверкой. Таким образом, чтобы правильно заполнить анкету, нужно вначале ознакомиться со всеми правилами по ее заполнению.

Читайте также:  Акт жилищно бытовых условий семьи образец заполнения

Как правильно писать национальность гражданство в анкете на работу или иностранную визу

Здравствуйте, друзья сайта blogfreo.ru . В течение жизни человек частенько сталкивается с надобностью заполнения различных анкет, например, претендуя на вакантную должность в некоей фирме, стремясь получить заграничный паспорт или визу и так далее. С заполнением основной информации (ФИО, семейное положение, дата рождения), как правило, проблем не возникает. А вот неверное указание гражданской принадлежности, которую люди частенько путают с национальной, может привести к возврату документов или отказу в получении желаемой услуги. Поэтому сегодня я расскажу, как писать национальность в анкете на работу и как правильно заполнить графу «гражданство» в российских и международных документах.

Чем гражданство отличается от национальности

Давайте для начала определим разницу между этими двумя понятиями. Гражданство – это указание на место вашего постоянного проживания – страну, паспорт которой вы имеете. А национальность – это принадлежность вас к той или иной этнической группе, определяемая по родителям, например, в РФ она традиционно передаётся детям от отца, что фиксируется в свидетельстве о рождении. Вот смотрите, вы можете быть русским, украинцем, чувашем, казахом или кем-то ещё, но иметь при этом паспорт России. К слову сказать, в нашей стране сегодня проживает около 2 сотен различных народов и все они являются её подданными.

Одно или два десятилетия назад графа «национальность» в анкетах была стандартной. Сегодня её редко включают в бланк при устройстве на работу, а всё из-за того, что люди стали образованнее и научились отстаивать свои права. По законам РФ работодатель не имеет права отказывать соискателю в трудоустройстве из-за его национальной принадлежности, что регламентируется статьями 136 УК РФ и 64 ТК РФ. Поэтому при наличии вопроса о национальности в анкете, стоит задуматься, почему данная информация так важна для работодателя, а как правильно её написать – читайте в следующем абзаце.

Как правильно указать национальность

Друзья, вы имеете полное право совсем не писать свою национальность в анкете, оставив соответствующую графу пустой, что по закону не может стать поводом для отказа в трудоустройстве. Однако такую анкету могут отклонить как «не до конца заполненную» и не принять к рассмотрению (вот такая вот «палка о двух концах»). По правилам русского языка народность человека – русский, башкир, киргиз – пишется с прописной буквы в именительном падеже, следовательно, женщины должны писать «русская», «башкирка», «украинка», «чувашка» и так далее. Не допускается написание вместо «русский» слова «россиянин», так как оно указывает на его проживание в России, а не национальную принадлежность.

Ошибки часто совершают люди, заполняющие на английском языке анкеты соискателя иностранных компаний. Если в графе написано Citizenship, то недоразумений не возникает, так как перевод слова однозначный – «гражданство» или «подданство».

Если же в анкете написано Nationality, то возникают недоразумения, так как это слово может обозначать и подданство, и национальную принадлежность, что у некоторых стран является одним и тем же, например, во Франции. В этом случае следует дополнительно уточнить, какую именно информацию хочет получить работодатель.

Общепринятые правила заполнения графы о гражданстве

Существует ряд общепринятых правил заполнения графы о гражданстве в анкете, одно из которых гласит о том, что пол человека не имеет значения, то есть и женщине, и мужчине следует писать «гражданин такой-то страны». Второе обязательное правило гласит, что название страны должно писаться полностью, без аббревиатур и сокращений. То же касается и графы «Место рождения», допускается указывать Российская Федерация или Россия. Причём первый вариант написания предпочтительнее, так как отвечает всем существующим требованиям. В некоторых случаях разрешается писать РФ, но об этом лучше уточнить заранее, чтобы документ не получил статуса «некорректно заполненный». Друзья, от себя рекомендую, чтобы к вашей анкете не придрался даже самый строгий инспектор, лучше всегда пишите «Российская Федерация», потратите несколько лишних секунд, зато сэкономите кучу нервов.

Если у вас имеется двойное гражданство, то об этом также обязательно нужно указать в анкете, а также дату и причину смены подданства, если таковое имело место. Вот что ещё важно:

  1. При заполнении международных документов, таких как анкета на визу, гражданство нужно будет писать на английском языке. Правильное написание — Russian Federation или Russia (опять же первый вариант предпочтительнее, так как принимается абсолютно везде), сокращение до RF не допускается.
  2. Если в документе имеется графа «Гражданство при рождении», то жителям РФ, Беларуси и Украины, рождённым ранее 1992 года, следует написать в ней СССР (USSR в иностранных бланках), при этом о смене подданства в таких случаях речи не идёт.

  1. Те же правила касаются и граждан других стран, таких как Украина или Беларусь: следует писать своё гражданство, а не украинец и так далее. Помните, что белорус, чуваш, русский, мордвин, чеченец и другие – это всё национальности, а в случае подданства следует указывать именно название страны с большой буквы и в именительном падеже (к слову, правильно писать Беларусь, а не Белоруссия).

Друзья, напоследок напомню, что любые документы во избежание недоразумений лучше всего заполнять печатными буквами и разборчиво. Если графы в бланках имеют ячейки для заполнения, то помещайте одну букву в одну ячейку, а между словами оставляйте одну пустую «соту» в качестве пробела. И не стесняйтесь задавать вопросы – сотрудники компании или посольства (даже в иностранных представительствах есть русскоговорящие сотрудники) всегда лучше знают, как правильно заполнить тот или иной документ. На сегодня всё. До свидания.